فرض کنید در یکی از ایستگاههای شلوغ توکیو مسیرتان را گم کردهاید یا میخواهید در یک رستوران محلی که منوی عکسدار ندارد، غذا سفارش دهید. در این لحظات متوجه میشوید که زبان انگلیسی همیشه در ژاپن کارساز نیست و اپلیکیشنهای ترجمه هم سرعت لازم برای یک مکالمه واقعی را ندارند. همین چالش کوچک زبانی، گاهی میتواند باعث سردرگمی شود یا شما را از تجربههایی که نیاز به ارتباط با مردم دارد، محروم کند. اما نگران نباشید؛ قرار نیست الفبای پیچیده ژاپنی را یاد بگیرید. ما در ماهبان تور معتقدیم همراه داشتن یک لیست از کلمات ضروری، دقیقاً همان چیزی است که استرس سفر را از بین میبرد. در این مقاله، کاربردیترین اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی را با تلفظ فارسی برایتان آماده کردهایم تا در تور ژاپن، راحتتر خرید کنید، آدرس بپرسید .
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی در مکالمات روزمره
لازم نیست حتماً ژاپنی بلد باشید تا بتوانید ارتباط برقرار کنید، اما دانستن چند کلمه پایه برای رعایت ادب در این کشور ضروری است. وقتی وارد مغازهای میشوید یا کسی کمکتان میکند، گفتن یک تشکر به زبان خودشان تأثیر بسیار بهتری نسبت به انگلیسی دارد. این عبارات، پرتکرارترین کلماتی هستند که از صبح تا شب در خیابان و هتل به کارتان میآیند.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی (Romaji) | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| こんにちは | Konnichiwa | کُننیچیوا | سلام / روز بخیر | سلام (۱۰ صبح تا غروب) |
| おはようございます | Ohayou Gozaimasu | اُهایو گُزایماس | صبح بخیر | سلام کردن صبح زود |
| こんばんは | Konbanwa | کُنبانوا | عصر بخیر | سلام بعد از تاریکی هوا |
| ありがとうございます | Arigatou Gozaimasu | آریگاتو گُزایماس | خیلی ممنونم | تشکر رسمی و مؤدبانه |
| すみません | Sumimasen | سومیماسِن | ببخشید | عذرخواهی، صدا کردن گارسون |
| 大丈夫です | Daijoubu desu | دایجُبو دِس | خوبم / مشکلی نیست | رد کردن مؤدبانه یا اطمینان دادن |
| はい / いいえ | Hai / Iie | های / ای-یه | بله / خیر | جواب دادن به سوالات |
| わかりません | Wakarimasen | نمیفهمم | وقتی متوجه حرف طرف نمیشوید | درک نکردن صحبتها |
اصطلاحات ژاپنی هنگام خرید کردن
در مراکز خرید بزرگ شاید با انگلیسی کارتان راه بیفتد، اما در مغازههای محلی یا بازارهای خیابانی شرایط فرق میکند. آنجا معمولاً باید بتوانید بپرسید «قیمت این چند است؟» یا از همه مهمتر، «آیا کارت اعتباری قبول میکنند؟» (چون خیلی جاها فقط پول نقد میگیرند). این جملات به شما کمک میکنند تا دقیقاً چیزی را که میخواهید بخرید و موقع پرداخت به مشکل نخورید.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| いくらですか? | Ikura desu ka? | ایکورا دِسکا؟ | قیمت این چند است؟ | پرسیدن قیمت کالا |
| これをください | Kore wo kudasai | کُرِ اُ کوداسای | این را میخواهم | اشاره به کالا برای خرید |
| クレジットカード... | Kurejitto kado... | کورِجیتو کادو... | کارت اعتباری... | پرسیدن امکان کارت کشیدن |
| 免税ですか? | Menzei desu ka? | مِنزِی دِسکا؟ | بدون مالیات است؟ | درخواست تکسفری (Tax Free) |
| 試着してもいいですか | Shichaku shitemo ii desu ka | شیچاکو شیتِمُ ایی دِسکا | میتوانم پرو کنم؟ | اجازه برای امتحان لباس |
اصطلاحات ضروری ژاپنی وقتی مسیر را گم میکنید!
سیستم خیابانبندی در ژاپن کمی با آنچه عادت داریم متفاوت است و گاهی حتی گوگلمپ هم در پیدا کردن یک ورودی خاص گیج میشود. در این مواقع، سریعترین راه این است که از یک رهگذر بپرسید. خوشبختانه مردم ژاپن معمولاً تلاش میکنند کمک کنند، حتی اگر زبانتان را ندانند. این چند جمله ساده را یاد بگیرید تا بتوانید منظورتان را برسانید و مسیر درست را پیدا کنید.
بیشتر بخوانید:راهنمای سفر به ژاپن: سفری آسان و خاطرهانگیز در ۱۰ قدم
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| 道に迷いました | Michi ni mayoimashita | میچی نی مایُیماشیتا | من گم شدهام | اعلام وضعیت اضطراری |
| ...はどこですか? | ... wa doko desu ka? | ... وا دُکُ دِسکا؟ | ... کجاست؟ | جای خالی را با نام مکان پر کنید |
| 助けてください | Tasukete kudasai | تاسکِتِ کوداسای | کمکم کنید | درخواست کمک جدی |
| 日本語が話せません | Nihongo ga hanasemasen | نیهُنگُ گا هاناسِماسِن | ژاپنی بلد نیستم | اطلاع دادن به طرف مقابل |
| トイレはどこですか | Toire wa doko desu ka? | تُیرِ وا دُکُ دِسکا؟ | دستشویی کجاست؟ | پیدا کردن سرویس بهداشتی |
| 英語を話せますか? | Eigo wo hanasemasu ka? | اِیگُ اُ هاناسِماسکا؟ | انگلیسی بلدید؟ | پیدا کردن همزبان |
جملات ژاپنی کاربردی در رستورانها
در بسیاری از رستورانهای اصیل و محلی (که معمولاً غذای بهتری هم دارند)، منوی انگلیسی وجود ندارد و کارکنان هم فقط ژاپنی صحبت میکنند. برای اینکه بتوانید منو بگیرید، درباره محتویات غذا بپرسید و در نهایت صورتحساب را درخواست کنید، به این عبارات نیاز خواهید داشت.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| メニューをください | Menyu wo kudasai | مِنیو اُ کوداسای | منو | لطفاً هنگام نشستن سر میز |
| これは何ですか? | Kore wa nan desu ka? | کُرِ وا نان دِسکا؟ | این چیست؟ | پرسیدن درباره محتویات غذا |
| お水をください | Omizu wo kudasai | اُمیزو اُ کوداسای | آب | درخواست آب (معمولاً رایگان) |
| お会計をお願いします | Okaikei wo onegaishimasu | اُکایکِی اُ اُنِگایشیماس | صورتحساب | درخواست فاکتور برای پرداخت |
| いただきます | Itadakimasu | ایتاداکیماس | (شکرگزاری) | گفتن قبل از شروع غذا |
| ごちそうさまでした | Gochisousama deshita | گُچیسوساما دِشیتا | (تشکر غذا) | گفتن بعد از تمام شدن غذا |
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی در تاکسی، مترو و فرودگاه
ایستگاههای متروی ژاپن گاهی شبیه به یک شهر زیرزمینی بزرگ و تودرتو هستند. پیدا کردن باجه بلیت یا سکوی درست ممکن است در نگاه اول گیجکننده باشد. همچنین اگر سوار تاکسی شوید، اکثر رانندهها انتظار دارند آدرس را به ژاپنی بشنوند یا نوشتهاش را ببینند. این جملات کوتاه کجا و چطور، دقیقاً برای همین لحظات هستند.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| ...までお願いします | ... made onegaishimasu | ... مادِ اُنِگایشیماس | لطفاً تا ... بروید | آدرس دادن به راننده تاکسی |
| 駅はどこですか? | Eki wa doko desu ka? | اِکی وا دُکُ دِسکا؟ | ایستگاه کجاست؟ | پیدا کردن مترو یا قطار |
| この電車は... | Kono densha wa... | کُنُ دِنشا وا... | این قطار... | سوال درباره مقصد قطار |
| 切符売り場 | Kippu uriba | کیپپو اوریبا | محل بلیتفروشی | پیدا کردن باجه بلیت |
| ここで止まって | Koko de tomatte | کُکُ دِ تُمتتِ | اینجا نگهدارید | پیاده شدن از تاکسی |
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی در شرایط اورژانسی
امیدواریم در تور ژاپن هرگز به این بخش نیاز پیدا نکنید، اما حادثه خبر نمیکند. دانستن کلمات مربوط به درد، بیماری یا پلیس میتواند در لحظات حساس نجاتبخش باشد.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| 病院 | Byouin | بیُاین | بیمارستان | نیاز به درمان |
| 救急車 | Kyuukyuusha | کیوکیوشا | آمبولانس | حادثه پزشکی فوری |
| 警察 | Keisatsu | کِیساتسو | پلیس | گزارش دزدی یا دعوا |
| 痛い | Itai | ایتای | درد دارم | نشان دادن درد به دکتر |
| パスポート... | Pasupoto... | پاسپُتُ... | پاسپورت... | گم کردن گذرنامه |
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی برای پرسیدن آدرس
گاهی گوگل مپ کار نمیکند یا اینترنت قطع میشود. در این شرایط باید بتوانید آدرس بپرسید و جوابهایی که میشنوید (چپ، راست، مستقیم) را درک کنید.
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| まっすぐ | Massugu | ماسسوگو | مستقیم | اشاره به مسیر روبرو |
| 右 / 左 | Migi / Hidari | میگی / هیداری | راست / چپ | جهتهای پیچیدن |
| 近い / 遠い | Chikai / Tooi | چیکای / تُیی | نزدیک / دور | فهمیدن مسافت |
| 角を曲がって | Kado wo magatte | کادُ اُ ماگاتتِ | نبش بپیچید | راهنمایی مسیر |
| 地図 | Chizu | چیزو | نقشه | درخواست کشیدن کروکی |
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی در ارتباطات دوستانه
ژاپنیها وقتی توریستها تلاش میکنند به زبان آنها حرف بزنند، بسیار ذوقزده میشوند. این عبارات کوتاه و خودمانی، میتواند آغاز یک دوستی کوتاه در پارک یا کافه باشد.
بیشتر بخوانید: فرهنگ مردم ژاپن | نگاهی به عمق سنتها و ارزشهای اجتماعی ژاپن
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| かわいい | Kawaii | کاوایی | بامزه / ناز | تعریف از چیزی یا کسی |
| すごい | Sugoi | سوگُی | عالی / ایول | ابراز شگفتی |
| お名前は? | Onamae wa? | اُننامائِ وا؟ | اسمتون چیه؟ | پرسیدن نام |
| 乾杯 | Kanpai | کانپای | به سلامتی | موقع نوشیدنی خوردن |
| よろしく | Yoroshiku | یُرُشیکو | خوشبختم | پایان معارفه دوستانه |
اصطلاحات پرکاربرد ژاپنی مرتبط با آبوهوا
صحبت درباره هوا، امنترین و رایجترین موضوع برای شروع مکالمه در ژاپن است. همچنین برای پرسیدن وضعیت هوا جهت برنامهریزی روزانه کاربرد دارد
بیشتر بخوانید:بهترین زمان سفر به ژاپن - فستیوالها و آبوهوا
| اصطلاح ژاپنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی | معنی | کاربرد |
| かわいい | Kawaii | کاوایی | بامزه / ناز | تعریف از چیزی یا کسی |
| すごい | Sugoi | سوگُی | عالی / ایول | ابراز شگفتی |
| お名前は? | Onamae wa? | اُننامائِ وا؟ | اسمتون چیه؟ | پرسیدن نام |
| 乾杯 | Kanpai | کانپای | به سلامتی | موقع نوشیدنی خوردن |
| よろしく | Yoroshiku | یُرُشیکو | خوشبختم | پایان معارفه دوستانه |
اشتباهات رایج گردشگران در استفاده از اصطلاحات ژاپنی
یادگیری کلمات یک چیز است و استفاده درست از آنها چیز دیگر. برای اینکه در نگاه ژاپنیها بیادب یا عجیب به نظر نرسید، به این نکات توجه کنید:
- استفاده بیش از حد از San: کلمه سان (آقا/خانم) را هرگز به انتهای اسم خودتان نچسبانید (مثلاً نگویید: من علی-سان هستم). این نشانه تکبر است.
- صدای بلند: بلند صحبت کردن به زبان ژاپنی یا انگلیسی در مکانهای عمومی بیاحترامی محسوب میشود. عبارات را با تن صدای آرام بیان کنید.
- معنی واقعیHai: کلمه های همیشه به معنای بله (موافقت) نیست؛ گاهی فقط یعنی دارم گوش میدهم. پس اگر آدرس پرسیدید و طرف مدام گفت های، لزوماً به این معنی نیست که راه را بلد است!
- تکیه کامل به گوگل ترنسلیت: ترجمههای ماشینی گاهی جملات را بسیار غیررسمی یا بیادبانه ترجمه میکنند. استفاده از عبارات آمادهای که در این مقاله خواندید، امنتر است.
جمعبندی
شاید یاد گرفتن یک زبان جدید سخت به نظر برسد، اما در سفر به ژاپن، همین چند کلمه ساده میتواند تفاوت بزرگی ایجاد کند. وقتی به جای زبان اشاره، با یک آریگاتو یا سومیماسِن شروع میکنید، میبینید که لبخند مردم واقعیتر و تمایلشان برای کمک کردن بیشتر میشود. این لیست قرار نیست شما را به یک مترجم تبدیل کند، اما قطعا ابزاری است که اعتمادبهنفس شما را برای گشت و گذار در شهر بالاتر میبرد. البته اگر همچنان نگران موانع زبانی یا پیچیدگیهای سفر هستید، همراهی با یک تور برنامهریزی شده خیالتان را راحت میکند. ما در ماهبان تور تمام هماهنگیهای لازم در تور ژاپن را انجام میدهیم تا شما دغدغهای جز لذت بردن از سفر و شاید تمرین همین چند کلمه ژاپنی نداشته باشید.
سوالات متداول
۱. آیا مردم ژاپن اصلاً انگلیسی بلد نیستند؟
در هتلهای بزرگ و مناطق توریستی توکیو و کیوتو، کارکنان انگلیسی صحبت میکنند. اما مردم عادی، رانندگان تاکسی و مغازهداران محلی معمولاً تسلط کمی به انگلیسی دارند.
۲. مهمترین کلمهای که باید در ژاپن بلد باشیم چیست؟
کلمه Sumimasen (ببخشید). این کلمه عصای دست شماست؛ هم برای عذرخواهی، هم برای صدا کردن گارسون و هم برای شروع سوال پرسیدن استفاده میشود.
۳. آیا اپلیکیشنهای ترجمه در ژاپن کارآمد هستند؟
بله، اپلیکیشنهایی مثل Google Translate (مخصوصاً قابلیت ترجمه تصویری دوربین) بسیار مفیدند، اما همیشه دقیق نیستند و نیاز به اینترنت دارند.
۴. آیا لازم است خط ژاپنی (هیراگانا و کانجی) را یاد بگیریم؟
برای یک سفر توریستی خیر. اما یاد گرفتن شکل نوشتاری کلمات کلیدی مثل مردانه/زنانه (برای سرویس بهداشتی) یا ایستگاه میتواند کمککننده باشد.
۵. اگر هیچکس منظورمان را نفهمید چه کنیم؟
آرامش خود را حفظ کنید، لبخند بزنید و از زبان بدن یا نوشتن روی کاغذ استفاده کنید. ژاپنیها معمولاً تمام تلاششان را میکنند تا منظور شما را بفهمند، حتی اگر زبانتان را ندانند.









